| 14th
November, 2005
TONY
TOWNSEND
Recognised
as an outstanding Biblical scholar of his time, the influence
of Jerome’s writings can still be felt in much of the
Western church today.
Born
in the Italian town of Stridon in 340, Jerome’s parents
were wealthy Catholics and he was sent to Rome for his higher
education, embracing the works of classical Latin authors.
 |
WHERE
CHRIST WAS BORN: In 386 AD, St Jerome retired to Bethlehem.
He would remain there until his death 34 years later
during which time he would complete his translation
of the Bible into Latin. PICTURE: Yacoub Hazboun.
“I
am not so stupid as to think that any of the Lord’s
words either need correcting or are not divinely inspired;
but the Latin manuscripts of the Scriptures are proved
faulty by the variations which are found in all of
them. My aim has been to restore them to the form
of the Greek original, from which my critics do not
deny that they have been translated” - St Jerome
|
With
a love for travel, Jerome journeyed through Gaul (modern France)
where he converted to an ascetic form of Christianity (which
includes an approach of extreme self-denial) and lived in
an ascetic community at Aquilia in Italy. It was here that
Jerome would have a life changing experience.
With
a love and preoccupation for secular literature and philosophy,
he had a dream about whether he truly followed Christ or not.
Biblical historian and writer Bruce Shelly describes the experience
as “the voice of conscience” speaking to Jerome;
in any case it was one which caused him to renounce a secular
career in order to pursue spiritual work.
Jerome withdrew to the Syrian desert where he lived an ascetic
lifestyle, mastering the Hebrew language and perfecting his
Greek. Ordained at Antioch and studying theology in Constantinople,
he went on, in 382, to undertake a secretarial role with Pope
Damasus in Rome. It was the Pope’s request that Jerome
make improvements to the Latin translation of the Bible which
provided the impetus that would see Jerome embark on
a 23-year journey.
Previous Latin translations based on the Greek Septuagint
(Greek translation of the Old Testament) had proved to be
poor, corrupted and chaotic. In his letters Jerome explains
his work: “I am not so stupid as to think that any of
the Lord’s words either need correcting or are not divinely
inspired; but the Latin manuscripts of the Scriptures are
proved faulty by the variations which are found in all of
them. My aim has been to restore them to the form of the Greek
original, from which my critics do not deny that they have
been translated”.
Jerome felt compelled to base the Old Testament translation
on the original Hebrew Bible, the purpose being, as he suggests,
to, “give my Latin readers the hidden treasures
of Hebrew erudition”.
Following the death of Pope Damasus, Jerome would moved to
Bethlehem where he settled in 386, embracing life as a monk
and continuing his translation work (he would remain there
until his death in 420).
Seen by some as a Biblical scholar rather than a theologian,
Jerome completed the Vulgate Latin Bible in 405. Despite being
subject to corruption during the Middle Ages, it stands today
as the classical Latin Bible.
Jerome would go on to write commentaries on the Bible, relying
heavily on Jewish tradition and authorities of the early church.
These commentaries were compiled with tremendous speed - he
wrote his exposition of Galatians, for example, at the rate
of 1,000 lines a day.
Church historian and writer Bruce Shelly says that while Jerome
was “no creative theologian, no great teacher of the
church”, his “reputation as a Biblical scholar
endures”.
Sources:
Shelley, Bruce. L. Church History in Plain Language (Dallas:
Word Publishing, 1982)
Demarest, Bruce A. “Jerome” in The History of
Christianity, A Lion Handbook. Organising Editor, Dr. Tim
Dowley. (Oxford: Lion Publishing, Revised Edition 1990)
Kuiper, B.K. The Church in History (Grand Rapids, Michigan:
Wm. B. Eerdmans Publishing Company, Reprinted 2002.)
Shelley, Bruce. L. “Jerome” in Evangelical Dictionary
of Theology. Edited by Walter A. Elwell, 12th Edition. (Michigan:
Baker Book House, 1996)
FOR
MORE SAINTS OF PAST AGES, click
here... |